【About Always on the side of the egg By Haruki Murakami】
- 明鴻 陳
- 2016年11月22日
- 讀畢需時 3 分鐘
很棒的一篇評論村上演說的文章!
- 「在高大堅硬的牆和雞蛋之間,我永遠站在雞蛋那方。」 (Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always stand on the side of the egg.)
「體制並未創造我們:是我們創造了體制。」 (The System did not make us: we made the System.) (以下為對應相關文章,非翻譯)
- 哲學必定脫離不了現實的討論,除非你是談論純哲學,否則哲學最重要之一的目的就是要去思考如何使人們的生活更美好,達到一個「善」的世界。而善與惡的辨別,從來就沒有絕對的判準、當然也就沒有絕對強權所掌握的話語權能永久稱霸。
「體制」中就脫不了人們創造的政治、經濟、宗教、社會、法律等層面,我們常常會認為自己僅是渺小的個體、個人,好比螳臂擋車的無知力量來衝突「政府」、「體制」。但在衝撞過程中,我們是不是也忘了,這個「體制」終究是我們自己創造的,從來都不是體制來創造我們,所以絕對不要輕言放棄,更別垂頭喪氣無力的仰頭望著「體制創造接而宰制」我們。
有關於最近時事,台灣的同性婚姻保障和香港的政治黑手事件所面臨到前所未有保守勢力的暗潮洶湧都深深地令編覺得「體制」的強大與「個體」的渺小與微弱,但,「終究是我們創造了體制,而非體制來創造我們。」身為個體的個人才是充滿靈魂生命的主體,往昔的體制是由舊生命與舊思想組成的,那些保守與守舊盲從的人們似乎也停止了思考,就如同村上所說,「依附體制的人其實也已喪失了靈魂」,他們把靈魂拍賣給了自己認為最崇高的體制(法律、宗教、政治)等,如此一來腦袋不用再思考,表面看起來這是件非常輕鬆的事,但他們殊不知背後受到壓迫的正是那一顆又一顆「脆弱的雞蛋」。
- 「反抗強權的弱者可能有許多錯誤,高牆有機制的運行因此出錯機會較少。」 (The wall has a name: it is “The System.” The System is supposed to protect us, but sometimes it takes on a life of its own, and then it begins to kill us and cause us to kill others--coldly, efficiently, systematically. )
「無論怎麼看,我們都毫無勝算。牆實在是太高、太堅硬,也太過冷酷了。」 (To all appearances, we have no hope of winning. The wall is too high, too strong--and too cold. )
但那又怎樣?象徵體制的高牆是冰冷的,沒有生命也沒有靈魂,依附體制的人其實也已喪失了靈魂,而反抗體制的雞蛋卻有生命,而且每個靈魂都獨一無二 (Each of us is a unique, irreplaceable soul enclosed in a fragile shell. This is true of me, and it is true of each of you.) (Each of us possesses a tangible, living soul. The System has no such thing. )
「雞蛋戰勝高牆的唯一可能,只來自於我們全心相信靈魂彼此融合,所能產生的溫暖」。 (I have only one thing I hope to convey to you today. We are all human beings, individuals transcending nationality and race and religion, and we are all fragile eggs faced with a solid wall called The System. )
(If we have any hope of victory at all, it will have to come from our believing in the utter uniqueness and irreplaceability of our own and others’ souls and from our believing in the warmth we gain by joining souls together. )