【《魚對水說》中的魚與水愛戀對話X哲學有絕對的答案嗎?】 【編:大家有看過村上寫過這句話嗎?感覺是戀愛氛圍很重呢!】
- 明鴻 陳
- 2016年5月30日
- 讀畢需時 1 分鐘
- 「魚對水說:你看不見我的眼淚,因為我在水中。 水對魚說;我能感覺到你的眼淚,因為你在我心中。 我不是魚,你也不是水。你能看見我寂寞的眼淚嗎?」 ---《魚對水說》
網站連結:http://angus40006.wix.com/-haruki-murakami ➤ 搶先看:在專頁上方「已說讚」的按鈕設定「搶先看」並按接受「通知」,將能收到的第一手消息喔!
- 在網路上,這段話語確實是村上春樹的著。不過編倒是完全沒看過呢,而其出處絕對不可能是從繁體字翻譯的《挪威的森林》出自(賴明珠譯);而林少華所譯的簡體字版本《挪威的森林》也有傳言說並未出現,於是編感到相當既困惑又好奇呀!
分類在中國考題網站裡的:高中政治試題 > 唯物辯證法(Materialist Dialectics)的聯繫觀題目,即出現了這道題目。 (但出題者似乎也受網路傳言影響,並未查證真正的出處呀!)
日本作家村上春樹的作品《挪威的森林》中有這樣一段經典對白——魚對水說:“你看不見我的眼淚,因為我在水中。”水對魚說:“我能感覺到你的眼淚,因為你在我心中。”從哲學角度看,下列選項對這段話理解最恰當的是 A.世界上的一切事物都與周圍其他事物有聯繫 B.人的認識是不斷發展的 C.聯繫構成了事物的運動、變化和發展 D.事物的聯繫是具體的,無條件的
你知道答案嗎?留言說說看吧!
#村上春樹 #水對魚說 #唯物辯證法
photo by:CC, Blowing Puffer Fish

最新文章
查看全部很棒的一篇評論村上演說的文章! - 「在高大堅硬的牆和雞蛋之間,我永遠站在雞蛋那方。」 (Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always stand on the...